Sélection de la langue

Recherche


Aperçu : Transition présidentielle 2022

Aperçu de l’ASFC

Mandat, vision et pouvoirs

Notre mandat

L'ASFC fournit des services frontaliers intégrés à l'appui des priorités liées à la sécurité nationale et publique et elle facilite la libre circulation des personnes et des marchandises, y compris les animaux et les végétaux.

Notre vision

Un organisme frontalier intégré, reconnu pour l'excellence de ses services visant à assurer la protection du Canada et sa prospérité.

Nos pouvoirs

L'ASFC gère et met en aplication plus de 90 lois, règlements et ententes internationales, y compris la Loi sur l'ASFC, la Loi sur les douanes, et la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (annexe 4).

Engagements prévus dans la lettre de mandat de l'ASFC

Nous nous engageons à travailler avec Sécurité publique et les organismes du Portefeuille, ainsi qu'avec d'autres ministères et organismes, pour contribuer à la réalisation de vos engagements énoncés dans la lettre de mandat du ministre de la Sécurité publique.

Ces engagements sont :

  • Assurer une gestion sécuritaire, responsable et empathique de la frontière avec les États-Unis et des autres points d'entrée au Canada.
  • Poursuivre la modernisation de l'infrastructure et des processus aux points d'entrée du Canada, notamment en mettant en place des technologies numériques et d'autres technologies appropriées pour les voyageurs et les véhicules;
  • Assurer la sûreté, la sécurité et l'intégrité de nos frontières, notamment par des mesures visant à lutter contre le trafic d'armes à feu et de drogues et contre l'immigration irrégulière;
  • Présenter un projet de loi visant à créer un organe d'examen de l'ASFC.

Où nous travaillons

L'ASFC est l'un des plus importants fournisseurs de services fédéraux et le deuxième organisme d'exécution de la loi en importance au Canada.

Plus de 15 000 équivalents temps plein (ETPs) : dont plus de 6 500 membres du personnel en uniforme, fournissent des services à de multiples endroits au Canada et à l'étranger.

Les lieux où nous servons :

  • 10 exploitations de navires de croisière
  • 405 sites de déclaration pour le mode maritime
  • 50 bureaux intérieurs
  • 3 centres de traitement du courrier
  • 975 entrepôts d'attente
  • 26 emplacements ferroviaires
  • 117 postes frontaliers terrestres
  • 1 centre national de ciblage
  • 207 aéroports
  • 9 gares maritimes
  • 213 installations de dédouanement pour navires commerciaux
  • 38 emplacements internationaux

Profil des ressources de l'Agence (2022 à 2023)

Administration centrale
Direction générale Budget total ($) Nombre total d'employés
DGSCEC 117 526 257 636
DGV 53 690 271 518
DGREL 129 944 425 923
DGFGO 258 976 753 990
DGRH 103 918 119 1 250
DGIST 254 237 740 1 349
DGPS 80 821 714 780
DVIEP 6 093 998 65
Régions
Région Budget total ($) Nombre total d'employés
Atlantique 74 265 091 706
Québec 219 167 952 1 992
Nord de l'Ontario 66 141 834 636
Région du Grand Toronto 230 465 391 2 306
Sud de l'Ontario 152 954 264 1 493
Prairies 119 329 076 1 160
Pacifique 180 302 486 1 898

Résultats pour les Canadiens (2021 à 2022)

Gérer la circulation des personnes et des marchandises pour soutenir l'économie

Voyageurs :

  • 12,3 millions voyageurs terrestres
  • 6,5 millions voyageurs aériens
  • 163 200 voyageurs maritimes
  • 566 300 permis de travail et d'études délivrés

Marchandises :

  • 33,3 milliards de dollars en droits et taxes perçus
  • 21,6 millions de mainlevées dans le secteur commercial
  • 130,2 millions d'envois par messagerie
  • 28 200 trains de marchandises et navires

Protéger les Canadiens ainsi que l'agriculture et l'industrie canadiennes

  • 7 464 renvois (personnes interdites de territoire au Canada)
  • 4 852 détentions traitées entre le et le
  • 1 122 sanctions pour non-declaration de végétaux, d'aliments et d'animaux
  • Plus de 66 400 armes illicites saisies
  • Plus de 1 800 kilogrammes de tabac saisies
  • Plus de 36 100 saisies de drogues (d'une valeur de plus de 590 millions de dollars)

Nos pratiques pour atteindre nos résultats

Économie

  • En facilitant la circulation des marchandises et des voyageurs légitimes (citoyens, résidents permanents et visiteurs) à la frontière, en soutenant le tourisme et le commerce.
  • En percevant des droits et des taxes.
  • En mettant en œuvre des accords commerciaux ainsi que des droits antidumping et compensateurs.
  • En collaborant avec le Service des douanes et de la protection des frontières des États-Unis (U.S. CBP) pour gérer la frontière commune et l'une des plus importantes relations commerciales bilatérales au monde.

Santé et sécurité publiques

  • En examinant les marchandises, y compris les denrées alimentaires, les animaux et les plantes, afin de détecter les menaces pour la santé humaine, l'agriculture et l'environnement, telles que la peste porcine africaine et les espèces exotiques envahissantes.
  • En décourageant la possession et le transport d'armes à feu, de drogues et d'autres marchandises illicites, et en saisissant ces marchandises.

Sécurité

  • En contrôlant le statut d'immigration et l'admissibilité des voyageurs.
  • En luttant contre le terrorisme, la traite des personnes et le blanchiment d'argent.
  • En collaborant avec nos partenaires d'exécution de la loi pour trouver et renvoyer les étrangers qui sont interdits de territoire.

Notre réponse à la pandémie

Nous travaillons en étroite collaboration avec l'Agence de la santé publique du Canada et d'autres partenaires pour protéger la santé publique tout en maintenant des chaînes d'approvisionnement essentielles et en atténuant les répercussions économiques des restrictions imposées aux voyages.

0,8 % du total des cas de COVID-19 sont liés à des voyages à l'extérieur du Canada, et 0,4 % supplémentaires sont liés à l'exposition d'un voyageur au pays.

Les impératifs de santé publique ont transformé la gestion des frontières; nous nous sommes adaptés et continuons à le faire. Nos efforts ont notamment porté sur les points suivants :

  • Élaborer et mettre en œuvre rapidement de nouvelles mesures frontalières et de nouvelles exigences en matière de contrôle.
  • Accélérer les expéditions de vaccins et d'équipements de protection individuelle.
  • Élaborer et lancer un nouveau mode de service (application ArriveCAN) pour permettre aux voyageurs de fournir des informations sur la santé et la vaccination de manière rapide et sécurisée.
  • Faire participer les homologues américains à la gestion de la frontière commune.
  • Redéployer des ressources de première ligne pour assurer la circulation des marchandises commerciales et soutenir l'économie.
  • Assouplir les restrictions pour les voyageurs vaccinés.

Notre environnement en constante évolution

Toujours plus de monde en mouvement, et plus souvent

  • Gestion d'un nombre record de demandes d'asile en 2019 (29 365), ce qui comprend la migration irrégulière
  • Traitement d'un nombre grandissant de demandes d'immigration qui appuient l'économie (par exemple, les visiteurs qui alimentent l'industrie du tourisme et les étudiants ou les travailleurs étrangers)
  • Croissance du volume et attentes grandissantes en matière de voyage et de service (hausse de 18 % dans le mode aérien de [2015 à 2016] à [2019 à 2020])
  • Ces tendances ont été annulées par la pandémie, mais elles reprennent aujourd'hui avec la levée des restrictions aux voyages dans le monde entier

Évolution et diversification des échanges commerciaux

  • Hausse du volume des échanges commerciaux et paysage évoluant rapidement (par exemple, ACEUM, Brexit)
  • Montée en flèche des volumes des expéditions de faible valeur (EFV) par messagerie, qui alourdit l'exécution de la loi et la perception des recettes (augmentation de 233 % depuis 2015 à 2016).

Complexité croissante des menaces

  • Les organisations criminelles transnationales emploient à des méthodes de dissimulation de plus en plus complexes
  • Fréquence grandissante de la contrebande, des produits contrefaits, de la traite de personnes, du blanchiment d'argent et des produits de la criminalité
  • Hausse des volumes augmentant le risque que les Canadiens soient exposés à la contrebande d'objets dangereux (par exemple, armes à feu illégales et substances illicites)

Partenariats internationaux : défis communs

  • Les partenaires du Groupe des cinq sur la frontière (B5) font face aux mêmes défis mondiaux que nous et se modernisent pour les relever
  • Les membres du B5 ont une vision commune de la Frontière de l'avenir
    • Numérique
    • Sécuritaire
    • Sans contact
  • Il faut collaborer pour appuyer l'échange de renseignements afin de gérer les risques et de faciliter le commerce et les déplacements
  • Pour gérer des relations complexes, il faut un engagement précoce et soutenu

Environnement post-COVID

La frontière de l'avenir est plus que jamais d'actualité. Les leçons apprises ont mis en évidence l'importance :

  • d'une coopération étroite et interopérabilité avec les partenaires fédéraux, nationaux et internationaux;
  • de la flexibilité dans le transfert des ressources en réponse aux urgences et aux augmentations de volume;
  • de renseignements et d'analyses robustes pour anticiper et se préparer aux menaces émergentes;
  • d'outils, d'infrastructures et de cadres politiques modernes pour soutenir des réponses rapides.

À ce titre, nous nous efforçons d'améliorer le service dans les flux de voyageurs et commerciaux, en remplaçant les processus liés aux interactions physiques en personne par des interactions numériques sécurisées.

Quelques initiatives prioritaires :

  • sûreté et sécurité du secteur commercial et des échanges commerciaux : traiter les volumes de commerce électronique qui ont continué d'augmenter sous les restrictions de la COVID et qui continueront d'augmenter en raison de la levée des restrictions aux frontières;
  • modernisation des voyageurs : soutenir la reprise de l'industrie du voyage et du tourisme en mettant en œuvre une expérience frontalière simplifiée et sans contact;
  • précontrôle : repousser la frontière au moyen de validations de principe aux États-Unis;
  • durabilité : renouvelez et remplacez l'infrastructure informatique et physique existante;
  • Gestion des cotisations et des recettes de l'ASFC : simplifier et numériser les processus d'importation et de perception des droits;
  • ETPS : explorer les options pour un accord renouvelé entre le Canada et les États-Unis sur les tiers pays sûrs.

Priorités pour l'avenir

Cinq principes clés — Écosystème de l'ASFC :

Repousser la frontière

  • Recevoir plus de données des clients dans tous les modes avant le passage de la frontière
  • Utiliser des données avancées pour mieux comprendre qui et ce qui entre dans le pays pour automatiser l'évaluation des risques et améliorer la prise de décision
  • Déterminer les menaces plus tôt dans le processus
  • Améliorer l'expérience et l'engagement client grâce à des outils et des canaux numériques intégrés

Exploiter la puissance de l'analyse des données

  • Tirer parti des connaissances issues des données, de l'analytique et de l'intelligence artificielle pour soutenir et faciliter la prise de décision et les investissements opérationnels et stratégiques, dans le cadre du renouvellement de l'ASFC
  • Aider les ASF à prendre des décisions opportunes grâce à des renseignements et un aperçu des risques fondés sur des données
  • Renforcer l'efficacité et assurer une répartition optimale des ressources pour de meilleurs services

Générer des revenus

  • Percevoir les droits et taxes directement auprès des clients avant la livraison des marchandises
  • Améliorer la méthode de définition des honoraires et frais clients
  • Renforcer la perception des droits et des taxes

Moderniser la façon dont les personnes et les marchandises traversent la frontière

  • Appuyer le traitement à la frontières grâce à l'analyse de données, la biométrie et l'intelligence artificielle
  • Réduire le contact physique avec une utilisation accrue des outils et des canaux numériques
  • Travailler plus étroitement avec les partenaires qui possèdent/exploitent des installations où l'ASFC est présente pour atteindre des objectifs communs

Investir dans nos employés

  • Fournir aux agents des appareils, des outils et des technologies nouveaux ou mis à niveau
  • Préparer les agents à concentrer leur attention sur des problèmes complexes et à haut risque
  • Affecter les agents en fonction des risques découlant du renseignement et des volumes, et leur fournir des outils automatisés
  • Aider les employés à s'adapter à l'évolution de notre travail

Vers la réconciliation

La frontière canado-américaine divise physiquement les nations autochtones et les terres traditionnelles, ce qui pose des problèmes pour les déplacements transfrontaliers, les pratiques traditionnelles, les économies et les liens familiaux et culturels.

De nombreuses organisations fédérales sont responsables des régimes législatifs qui ont une incidence sur la mobilité des Autochtones à la frontière : IRCC, SAC, RCAANC, AMC, ASPC.

Guidée par son cadre et sa stratégie pour les Autochtones, l'ASFC collabore avec les parties concernées pour résoudre les problèmes liés au passage de la frontière et apporte des changements opérationnels proactifs pour éliminer les obstacles politiques avec les autres ministères et les partenaires autochtones.

Initiatives clés

  • Consultations sur l'île Hans
  • Rapatriement d'objets culturels autochtones
  • Projet de postes frontaliers terrestres
  • Initiative de collaboration frontalière CMA-ASFC
  • Reconnaissance des droits des Autochtones et Tables sur l'autodétermination

Réalisations importantes

  • Formation en ligne obligatoire Traitement des voyageurs autochtones et de biens sacrés
  • Rapatriement d'objets culturels de la nation Siksika et des Six Nations de Grand River
  • Politique de l'ASFC sur les relations de l'Agence avec les peuples autochtones
  • Initiatives du Conseil des Mohawks d'Akwesasne et de l'ASFC sur la réflexion conceptuelle et la collaboration frontalière

Analyse de l'avenir

  • Reprise des noms autochtones
  • Mise en œuvre de la Loi sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones
  • R. c. Desautel : Plan de travail interministériel
  • Souveraineté dans l'Arctique
  • Seuil obligatoire de 5 % d'achats auprès d'entreprises autochtones

Résultats de la frontière de l'avenir

L'ASFC transformera les frontières du Canada pour s'assurer que les voyages et le commerce sécuritaires continuent de stimuler l'économie du Canada et assurera la capacité de répondre aux menaces actuelles et futures à la santé, à la sécurité et à la sûreté. Des frontières modernes et efficaces pour :

Soutenir la reprise économique

Veiller à ce que l'industrie privée puisse compter sur l'ASFC pour acheminer efficacement les marchandises dans le marché canadien, stimulant ainsi la croissance économique dans un environnement post-COVID.

Protéger la sécurité et la santé publique

Empêcher les marchandises et les personnes dangereuses d'entrer au Canada, en soutenant les priorités plus larges en matière de sécurité publique et de sécurité nationale, et en protégeant la santé publique par des mesures frontalières.

Améliorer le service et l'efficacité

Offrir un meilleur service aux entreprises et aux voyageurs en mettant en œuvre des processus transparents et sécurisés, en utilisant des technologies innovantes et interopérables et des renseignements tirés de l'analytique.

Annexe 1 : Principaux partenaires et intervenants

Principaux partenaires fédéraux

  • Portefeuille de la Sécurité publique (Sécurité publique Canada, Gendarmerie royale du Canada, Service canadien du renseignement de sécurité, Service correctionnel du Canada)
  • Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada
  • Agence de la santé publique du Canada
  • Agence canadienne d'inspection des aliments
  • Ministère des Affaires étrangères et Commerce international
  • Société canadienne des postes
  • Transports Canada
  • Industrie Canada
  • Ressources humaines et Développement des compétences Canada (Programme du travail)
  • Ministère des Finances
  • Ministère de la Justice

Exécution de la loi à l'échelle locale

Organismes provinciaux et municipaux d'exécution de la loi

Partenaires internationaux

  • Service des douanes et de la protection des frontières (qui fait partie du Département de la sécurité intérieure des États-Unis)
  • Mexique
  • Groupe des cinq (Canada, États-Unis, Australie, Nouvelle-Zélande et Royaume-Uni)
  • Organisation mondiale des douanes (180 pays, dont 75 % sont des pays en développement)

Annexe 2 : Industrie, organisations non gouvernementales et autres intervenants

L'ASFC travaille également en étroite collaboration avec des associations de l'industrie, des organisations non gouvernementales et d'autres intervenants à la conception et à l'évaluation de politiques, d'effectifs, de programmes et de services; il s'agit notamment de ces intervenants :

  • Association des courtiers et intervenants frontaliers internationaux
  • Black Legal Action Centre
  • Alliance canado-américaine sur le trafic frontalier
  • Association canadienne des importateurs et exportateurs Inc.
  • Chambre de commerce du Canada
  • Association canadienne des entreprises de messagerie et de logistique
  • Fédération canadienne de l'entreprise indépendante
  • Commission canadienne des droits de la personne
  • Exportateurs canadiens de fret international
  • Association des transitaires internationaux canadiens
  • Société canadienne des courtiers en douane
  • Association canadienne des constructeurs de véhicules
  • Association du transport aérien international
  • Association des chemins de fer du Canada
  • Fédération maritime du Canada
  • Syndicat des douanes et de l'immigration
  • Association du Barreau canadien
  • Croix-Rouge
  • Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés

Annexe 3 : Nos principaux secteurs d'activité

Voyageurs
Faciliter la libre circulation de voyageurs et de marchandises admissibles au Canada tout en interceptant les voyageurs interdits de territoire et les marchandises illicites
Secteur commercial et échanges commerciaux
Faciliter l'importation et l'exportation des marchandises commerciales, veiller à la conformité des partenaires de la chaîne commerciale, et percevoir les droits et les taxes sur les marchandises importées
Renseignement et exécution de la loi
Cibler et repérer les personnes qui ne respectent pas la législation frontalière, mener des enquêtes sur celles-ci et prendre des mesures d'exécution de la loi à leur endroit
Politique stratégique
  • Créer une analyse des politiques fondée sur des données probantes, grâce à la prévoyance stratégique et à des relations de collaboration tant au pays qu'à l'étranger
  • Intégrer l'analyse des données pour obtenir de meilleurs résultats et prendre de meilleures décisions pour l'Agence
Services internes
Soutenir la main-d'œuvre et les ressources humaines de la gestion des frontières, les finances et l'infrastructure, la technologie de l'information, la transformation et les processus organisationnels

Annexe 4 : Pouvoirs législatifs

L'ASFC est établie en vertu de la Loi sur l'Agence des services frontaliers du Canada, qui confie à l'ASFC la responsabilité de gérer et de mettre en application plus de 90 lois, règlements et ententes internationales.

Les principales lois relatives aux programmes de l'ASFC sont la Loi sur les douanes et la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés.

Lettres de mandat

Ministre de la Sécurité publique

Lettre de mandat du ministre de la Sécurité publique
Cabinet du premier ministre
Ottawa, Canada K1A 0A2

Monsieur le Ministre,

Je vous remercie d'avoir accepté de servir les Canadiens en tant que ministre de la Sécurité publique.

Depuis le début de la pandémie, les Canadiens ont dû faire face à un défi qui ne se produit qu'une fois par siècle. Malgré tout, les gens ont su se montrer à la hauteur, et ce, d'un océan à l'autre. Lorsque cela comptait le plus, les Canadiens se sont adaptés, se sont entraidés et ont fait preuve de compassion, de courage et de détermination, autant de valeurs qui nous sont chères. C'est ce qui a défini jusqu'à présent notre parcours dans cette pandémie. Et c'est ce qui nous permettra d'aller de l'avant.

En cette période difficile, les Canadiens se sont prononcés de façon démocratique. Ils nous ont confié le soin de terminer la lutte contre la COVID-19 et de soutenir le rétablissement d'une classe moyenne forte. Ils nous ont, par le fait même, donné une orientation claire : prendre des mesures audacieuses et concrètes afin de bâtir un avenir où la santé et la résilience prévaudront. C'est ce que les Canadiens nous ont demandé, et c'est exactement ce que notre gouvernement est prêt à faire. Nous nous emploierons à bâtir cet avenir meilleur en continuant de miser sur la collaboration, la mobilisation, la science et la prise de décisions fondées sur des données probantes. En nous appliquant sans relâche à obtenir des résultats, nous travaillerons de manière constructive avec les parlementaires et maintiendrons nos solides partenariats avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, les administrations municipales et nos partenaires autochtones. Le début de cette nouvelle décennie a été extrêmement difficile, mais le moment est venu de rebâtir un pays plus résilient, plus inclusif et plus fort pour tous.

La science est claire. Les Canadiens ont été clairs. Nous devons non seulement continuer d'agir concrètement à l'égard des changements climatiques, mais aussi le faire plus vite et aller plus loin à ce chapitre. Comme les Canadiens le constatent de plus en plus partout dans le pays, les changements climatiques constituent une menace existentielle. Afin de bâtir un avenir plus propre et plus vert, il nous faudra tous faire des efforts soutenus et concertés. Je m'attends à ce que vous cherchiez au sein de votre portefeuille, en votre qualité de ministre, des façons de soutenir nos efforts pangouvernementaux visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à créer des emplois propres et à relever les défis liés au climat avec lesquels les collectivités composent déjà.

Cette année, les Canadiens ont été horrifiés par la découverte de sépultures non identifiées près d'anciens pensionnats autochtones. Ces découvertes nous rappellent la nécessité d'accélérer la réconciliation avec les Premières Nations, les Inuits et les Métis. Nous savons que cette réconciliation ne peut se faire sans l'obtention de la vérité, et le gouvernement continuera d'investir dans la quête de cette vérité. À titre de ministres, nous avons le devoir de faire progresser les travaux à cet égard, tant collectivement qu'individuellement. Par conséquent, je demande à chaque ministre de mettre en œuvre la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones et de travailler en partenariat avec les Autochtones pour faire mieux reconnaître leurs droits.

Nous devons continuer de nous attaquer aux inégalités et aux disparités systémiques profondes qui demeurent présentes dans notre tissu social, notamment au sein de nos institutions fondamentales. À cet égard, il faut que les Canadiens de chacune des régions du pays puissent se reconnaître dans les priorités de notre gouvernement et dans ce que nous réalisons. Je m'attends à ce que vous collaboriez, en votre qualité de ministre, avec diverses communautés dans un souci d'inclusion et cherchiez activement à obtenir les divers points de vue des Canadiens et à les intégrer dans votre travail. Cela comprend les femmes, les Autochtones, les Canadiens noirs et racisés, les nouveaux arrivants, les groupes confessionnels, les personnes en situation de handicap et les Canadiens LGBTQ2. Bien entendu, le tout doit se faire dans le respect des deux langues officielles.

Dans tous les aspects de notre travail, nous continuerons de nous assurer que les politiques publiques sont élaborées dans une perspective intersectionnelle, notamment par l'application de l'analyse comparative entre les sexes plus (ACS Plus) et des indicateurs de qualité de vie dans la prise de décisions.

Les Canadiens continuent de compter sur les journalistes et le journalisme pour obtenir des nouvelles exactes et en temps opportun. Je m'attends à ce que vous entreteniez des relations professionnelles et respectueuses avec les journalistes afin que les Canadiens soient bien informés et disposent des informations dont ils ont besoin pour assurer leur sécurité et celle de leur famille.

Tout au long de la pandémie, les Canadiens et leurs gouvernements se sont adaptés à de nouvelles réalités. Les gouvernements doivent s'inspirer des leçons tirées de la pandémie pour s'adapter davantage et proposer des moyens plus flexibles et efficaces de servir les Canadiens. À cette fin, je m'attends à ce que tous les ministres se penchent sur des moyens d'actualiser nos façons de faire afin que le gouvernement puisse continuer de relever les défis d'aujourd'hui et de demain.

Pour assurer le succès de la présente législature, il faudra que les parlementaires, tant à la Chambre des communes qu'au Sénat, travaillent ensemble, tous partis confondus, dans le but de réaliser de grandes choses pour les Canadiens. Je m'attends à ce que vous entreteniez des relations constructives avec les porte-paroles de l'opposition, et à ce que vous coordonniez toute mesure législative avec le leader du gouvernement à la Chambre des communes. Dans votre rôle de ministre, vous êtes responsable devant le Parlement à la fois individuellement, de votre style de leadership et de l'accomplissement de vos responsabilités, et collectivement, à l'appui du Conseil des ministres et des décisions prises par le Cabinet. Le document Pour un gouvernement ouvert et responsable énonce ces principes fondamentaux et les normes de conduite que votre cabinet et vous devez respecter. Je m'attends à ce que vous vous familiarisiez avec ce document, qui décrit mes attentes à l'égard de chaque membre du Conseil des ministres.

Les engagements pris dans notre programme électoral sont ambitieux. L'achèvement de la lutte contre la pandémie doit demeurer au centre de nos préoccupations; toutefois, nous devons continuer de bâtir une classe moyenne forte et un avenir meilleur où chacun a une chance réelle et équitable de réussir et où personne n'est laissé pour compte.

En tant que ministre de la Sécurité publique, vous prioriserez les efforts visant à assurer la sécurité des villes et des collectivités, notamment en investissant dans des programmes de prévention du crime et en mettant en œuvre nos engagements en matière d'armes à feu. Tout en continuant à appuyer l'important travail des organismes d'application de la loi, vous vous emploierez à réformer les services de police pour mettre fin au racisme systémique et veiller à ce que la Gendarmerie royale du Canada (GRC) réponde aux besoins des collectivités qu'elle sert et poursuive la transformation qu'elle a entamée pour que sa culture soit axée sur la responsabilisation, l'équité, la diversité et l'inclusion. Par ailleurs, vous prendrez des mesures pour moderniser nos frontières et en préserver l'intégrité, gérer les menaces complexes et changeantes – notamment celles qui pèsent sur notre économie, et protéger nos intérêts en matière de sécurité nationale. En outre, vous veillerez à assurer la conformité continue avec les organismes de reddition de comptes et de surveillance.

Pour atteindre ces objectifs, je vous demande d'obtenir des résultats pour les Canadiens en vous acquittant des engagements suivants.

  • Poursuivre les efforts pour mettre fin à la violence par arme à feu, de façon à assurer la sécurité de nos villes et collectivités :
    • Poursuivre la mise en œuvre des dispositions réglementaires du projet de loi C-71 concernant la vérification des permis d'armes à feu et la tenue de documents par les entreprises;
    • Obliger les propriétaires d'armes d'assaut interdites à revendre celles-ci au gouvernement à des fins de destruction ou à rendre celles-ci complètement inutilisables, et ce, aux frais du gouvernement;
    • Exiger que les chargeurs des armes d'épaule soient modifiés de façon permanente, de sorte qu'ils ne puissent jamais contenir plus de cinq cartouches;
    • Interdire la vente ou la cession de chargeurs pouvant contenir plus de cartouches que la limite légale;
    • Fournir un soutien financier aux provinces et territoires qui interdisent les armes de poing;
    • Mettre en œuvre le programme de prévention et d'intervention lié aux gangs pour fournir un financement direct aux municipalités et aux communautés autochtones;
    • Collaborer avec le ministre de la Justice et procureur général du Canada en présentant des projets de loi de type « drapeau rouge » qui visent à permettre la confiscation immédiate des armes à feu si une personne représente une menace pour elle-même ou pour les autres, en particulier le conjoint ou le partenaire, et en augmentant les peines maximales pour le trafic et la contrebande d'armes à feu.
  • Avec l'appui de la ministre des Femmes et de l'Égalité des genres et de la Jeunesse, accélérer la réforme de la GRC, notamment en prenant les mesures suivantes :
    • Élargir les pouvoirs du Conseil consultatif de gestion afin qu'il exerce un rôle de surveillance sur la GRC;
    • Faire du Centre indépendant de résolution du harcèlement un organisme externe;
    • Établir des échéances claires pour donner suite aux recommandations de la Commission civile d'examen et de traitement des plaintes;
    • Entreprendre un examen externe des sanctions et du régime disciplinaire de la GRC pour déterminer le caractère approprié des sanctions prévues et de leur application;
    • Interdire l'utilisation de techniques de contrôle au cou en toutes circonstances, ainsi que le recours aux gaz lacrymogènes et aux balles en caoutchouc pour contrôler les foules, en plus de l'élaboration de normes nationales pour le recours à la force;
    • Mener un examen externe de la formation sur le désamorçage pour garantir les résultats les plus sécuritaires possible tant pour les agents que pour les Canadiens.
  • Déposer un projet de loi visant à créer un organisme d'examen de l'Agence des services frontaliers du Canada et de prévoir des échéanciers définis pour répondre aux plaintes et aux recommandations.
  • Continuer de travailler avec le ministre de la Santé et le ministre des Transports afin de protéger la santé et la sécurité des Canadiens par une gestion sécuritaire, responsable et empathique de la frontière avec les États-Unis et des autres points d'entrée au Canada.
  • Collaborer avec les provinces, les territoires et les municipalités qui recourent aux services de la GRC pour mieux coordonner ces services avec ceux des travailleurs sociaux communautaires.
  • Continuer à travailler avec les partenaires des Premières Nations afin d'élaborer conjointement un cadre législatif pour les services de police des Premières Nations, et continuer à collaborer avec les Inuits et les Métis en matière de services de police. Pour mener à bien cet engagement, vous aurez l'appui de la ministre des Services aux Autochtones et du ministre des Relations Couronne-Autochtones.
  • Mener une évaluation de la police contractuelle en consultation avec les provinces, les territoires, les municipalités, les partenaires autochtones et les intervenants.
  • Accélérer les travaux visant à établir une unité dédiée aux enquêtes sur toutes les formes de crimes financiers et envisager des options pour renforcer les lois et les pouvoirs d'enquête se rapportant aux crimes financiers. Parallèlement, préparer une proposition en vue de créer l'Agence canadienne des crimes financiers, qui aura pour unique mandat d'enquêter sur ces crimes extrêmement complexes. Pour mener à bien cet engagement, vous aurez, l'appui du ministre de la Justice et procureur général du Canada et de la vice-première ministre et ministre des Finances.
  • Contribuer aux efforts globaux en vue de promouvoir la sécurité économique et de lutter contre l'ingérence étrangère. À cette fin :
    • Déposer un projet de loi pour protéger l'infrastructure essentielle du Canada, y compris nos réseaux 5G, dans le but de préserver l'intégrité et la sécurité de nos systèmes de télécommunications;
    • Renforcer la collaboration et le partage d'information et de renseignements avec les partenaires canadiens et tous les ordres de gouvernement afin de gérer les risques pour la sécurité dans le cadre des partenariats de recherche et d'investissement étrangers;
    • Accroître les ressources dont disposent la GRC et les organismes de sécurité nationale pour s'acquitter de ces responsabilités.
  • Travailler avec le ministre de l'Innovation, des Sciences et de l'Industrie et en étroite collaboration avec l'industrie canadienne et les établissements postsecondaires pour appuyer les écosystèmes d'innovation dans l'ensemble du pays pour favoriser la création d'emplois ainsi que l'adoption et la mise à niveau de la technologie, et protéger l'écosystème de recherche de pointe du Canada ainsi que les entreprises à forte intensité de propriété intellectuelle (PI).
  • Travailler avec le ministre de la Justice et procureur général du Canada, la ministre de la Défense nationale et le ministre de l'Innovation, des Sciences et de l'Industrie pour continuer à faire progresser, avec le soutien de la ministre des Affaires étrangères, le Plan d'action national en matière de cybersécurité, en veillant à ce que le Canada soit bien placé pour s'adapter aux cybermenaces et lutter contre celles-ci, et assurer la sécurité et l'intégrité des systèmes essentiels du Canada.
  • Continuer d'aider le ministre des Affaires intergouvernementales, de l'Infrastructure et des Collectivités à soutenir une réponse gouvernementale intégrée pour protéger les institutions démocratiques du Canada, dont le processus électoral fédéral, de l'ingérence étrangère et de la désinformation, ce qui comprend les cybermenaces, et aider la ministre de la Défense nationale à veiller à ce que le Canada soit bien placé pour mener la réponse aux risques et aux menaces qui évoluent rapidement dans le cyberespace.
  • Travailler avec la ministre de la Défense nationale, la ministre des Affaires étrangères et le ministre de l'Innovation, des Sciences et de l'Industrie, en collaboration avec les autres ministres concernés, à l'élaboration et à la mise en œuvre d'une Stratégie nationale de cybersécurité renouvelée, qui énoncera la stratégie à long terme du Canada visant à protéger la sécurité et l'économie du pays, à dissuader les auteurs de cybermenaces et à promouvoir l'adoption, sur la scène internationale, d'un comportement fondé sur les normes dans le cyberespace.
  • Collaborer avec le ministre de la Justice et procureur général du Canada pour proposer des mesures afin de contrer la montée de l'extrémisme violent d'inspiration idéologique et renforcer la capacité de la police et des procureurs au Canada à traduire en justice les cybercriminels et les personnes soupçonnées de terrorisme dans toute la pleine mesure permise par la loi.
  • Continuer à combattre la discrimination et le racisme systémiques dans le système de justice pénale, y compris dans tous les organismes et ministères fédéraux chargés d'assurer la sécurité nationale et celle de la population canadienne. À cette fin, aider le ministre de la Justice et procureur général du Canada à lutter contre le racisme systémique et à la surreprésentation des Noirs, des Canadiens racisés et des Autochtones dans le système judiciaire.
  • Aider le ministre du Logement et de la Diversité et de l'Inclusion à élaborer un plan d'action national de lutte contre la haine, notamment en envisageant de modifier le Programme de financement des projets d'infrastructure de sécurité pour en accroître l'efficacité et veiller à ce qu'il réponde davantage aux besoins des communautés.
  • Travailler avec le ministre des Ressources naturelles et le président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre de la Protection civile pour assurer la sécurité de nos communautés et accroître la résilience des forêts face aux incendies, notamment en formant 1 000 nouveaux pompiers communautaires, en investissant dans de l'équipement et d'autres mesures visant à réduire les risques d'incendie de forêt, et en soutenant la gestion des feux par les communautés autochtones.
  • Pour assurer la mise en œuvre d'une approche pangouvernementale, aider le ministre du Travail à présenter un projet de loi pour éliminer le travail forcé des chaînes d'approvisionnement canadiennes et faire en sorte que les entreprises canadiennes qui mènent des activités à l'étranger ne contribuent pas à des violations des droits de la personne.
  • Mobiliser les provinces et les territoires pour appliquer la loi de Clare afin que les personnes qui risquent d'être victimes de violence familiale puissent demander aux services de police, y compris à la GRC, des renseignements sur les antécédents de violence de leur partenaire.
  • Poursuivre la modernisation de l'infrastructure et des processus aux points d'entrée du Canada, notamment en mettant en place des technologies numériques et d'autres technologies appropriées pour les voyageurs et les véhicules, et continuer à assurer la sûreté, la sécurité et l'intégrité de nos frontières. À cette fin, prendre des mesures pour lutter contre la migration irrégulière, le trafic d'armes à feu et le trafic de drogues illicites.
  • Faire progresser la réforme du programme de pardons pour éliminer les obstacles systémiques, promouvoir la réinsertion et veiller à ce que le système soit juste et proportionnel.
  • Avec l'appui de la ministre de la Santé mentale et des Dépendances, continuer à faire progresser le tout premier Plan d'action national du Canada sur les blessures de stress post-traumatique, y compris des investissements supplémentaires pour soutenir la santé et le bien-être des premiers intervenants.
  • En consultation avec les provinces, les territoires, les communautés autochtones, les communautés noires et d'autres intervenants, élaborer un cadre fédéral visant à réduire la récidive. À cette fin, envisager des moyens de veiller à ce que les établissements correctionnels fédéraux soient des environnements sécuritaires et humains exempts de violence et de harcèlement sexuel, et promouvoir la réinsertion sociale et la sécurité publique.
  • Collaborer avec le président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre de la Protection civile, la ministre des Pêches, des Océans et de la Garde côtière canadienne, le ministre des Transports, le ministre de la Santé parmi d'autres collègues pour veiller à ce que le gouvernement du Canada demeure prêt à empêcher les nouveaux risques et incidents et à y réagir.
  • Travailler avec le ministre de l'Environnement et du Changement climatique et le président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre de la Protection civile, et avec le soutien du ministre des Ressources naturelles, du ministre de l'Innovation, des Sciences et de l'Industrie et du Conseil d'action en matière de finance durable, développer une stratégie de données climatiques pour s'assurer que le secteur privé et les communautés ont accès aux données pour la planification et les investissements dans les infrastructures.
  • Travailler avec le ministre des Affaires intergouvernementales, de l'Infrastructure et des Collectivités pour renforcer la sécurité des ministres et des parlementaires.

En tant que ministre, vous devez également collaborer activement avec vos collègues du Cabinet et du caucus. Pour remplir nos engagements, il faudra que les membres du Conseil des ministres continuent de collaborer et de travailler de manière constructive pour soutenir un processus décisionnel rigoureux et productif au sein du Cabinet. Je m'attends à ce que vous aidiez vos collègues à s'acquitter de leurs engagements, notamment en tirant parti de l'expertise de votre ministère et de vos propres expériences.

Pour que les Canadiens obtiennent les meilleurs résultats possible, les ministres doivent faire preuve de rigueur et coordonner leurs efforts de mise en œuvre. Je vous prie donc de m'indiquer la démarche que vous entendez suivre pour réaliser les engagements liés à votre mandat, ainsi que les priorités que vous comptez mettre en œuvre dans les plus brefs délais. De plus, pour que nous soyons responsables de notre travail, je vous demanderai de me communiquer publiquement, ainsi qu'à tous les Canadiens, les progrès accomplis dans la réalisation de ces engagements, et ce, de façon périodique.

Comme on nous l'a rappelé tout au long de la pandémie, il est non seulement souhaitable mais aussi impératif que le gouvernement s'adapte au changement. Alors que vous vous emploierez à concrétiser nos engagements, je m'attends à ce que vous preniez activement en considération les nouvelles idées et questions qui se font jour, que ce soit à la lumière de consultations menées auprès de la population, de votre travail avec les parlementaires ou de conseils formulés par la fonction publique. Je m'attends également à ce que vous travailliez avec votre sous-ministre pour réévaluer sans cesse les priorités à mesure que nous bâtissons un avenir meilleur pour tous les Canadiens. En plus de l'atteinte des résultats, vous êtes responsable de superviser le travail de votre ministère et de veiller au bon fonctionnement de votre portefeuille.

Je vous demande de respecter les principes de l'équité, de la diversité et de l'inclusion lorsque vous embaucherez du personnel pour votre cabinet et mettrez en œuvre des stratégies d'information et de recrutement pour les postes de direction et de membres de conseils dont les titulaires sont nommés par le gouvernement fédéral. Nous contribuerons ainsi à faire en sorte que les milieux de travail au gouvernement fédéral soient dynamiques et représentatifs de la population que nous servons. Vous devez également veiller à ce que votre cabinet et votre portefeuille ministériel tiennent compte de notre engagement relativement à des milieux de travail sains et sécuritaires.

Les Canadiens veulent que nous travaillions fort, que nous parlions avec franchise et que nous ayons à cœur de promouvoir leurs intérêts et aspirations. Lorsque nous commettrons des erreurs, et nous le ferons tous, les Canadiens s'attendent à ce que nous les reconnaissions et, surtout, à ce que nous en tirions des leçons.

Je sais que je peux compter sur vous pour vous acquitter des importantes responsabilités qui vous sont confiées. Sachez que vous pouvez me consulter ainsi que la vice-première ministre, dès maintenant et souvent, pour que nous puissions vous soutenir dans votre rôle de ministre.

Je vous prie d'agréer, Monsieur le Ministre, l'expression de ma considération respectueuse.

Le très hon. Justin Trudeau, c.p., député
Premier ministre du Canada

Président

Lettre de mandat du président de l'Agence des services frontaliers du Canada
De la part du ministre

Président Ossowski,

C'est avec plaisir que je vous écris comme ministre de la Sécurité publique. Dans cette lettre, je précise certaines choses au sujet du mandat qui m'a été confié par le premier ministre, les priorités qu'il importe pour l'Agence des services frontaliers du Canada et mes attentes pour l'Agence.

Premièrement, j'aimerais saluer l'excellent travail des employés de l'ASFC, surtout en pleine crise sanitaire. Leur dévouement et professionnalisme ont été essentiels pour assurer la sécurité des Canadiens et des Canadiennes. Je vous félicite également, vous et vos cadres supérieurs, de votre direction pendant cette période.

Comme vous le savez, le premier ministre m'a confié un mandat d'action, indiquant le besoin de moderniser et de maintenir l'intégrité de nos frontières et lutter contre les menaces en évolution; assurer la conformité continue avec les organismes de reddition de comptes et d'examen pour maintenir la confiance du public; profiter des leçons tirées de la pandémie en vue d'élaborer davantage de moyens souples de servir les Canadiens.

Les Canadiens et Canadiennes doivent continuer de faire confiance dans l'ASFC et dans le fait qu'elle se conforme aux lois et respecte la Charte canadienne des droits et libertés. L'ASFC doit aussi travailler pour éliminer le racisme systémique et les préjugés dans son fonctionnement et appliquer l'ASC+ dans ses politiques. À l'interne, l'Agence doit promouvoir une culture saine et inclusive au travail. À l'externe, il faut veiller à ce que les Canadiens et nouveaux arrivants racialisés n'ont pas à s'affronter à des obstacles supplémentaires et que les communautés minoritaires soient traiter équitablement.

Pour réaliser ces objectifs, le premier ministre m'a demandé de respecter les engagements suivants :

  • Déposer un projet de loi pour créer un organisme d'examen de l'ASFC, précisant des dates limites pour répondre aux plaintes et aux recommandations;
  • Continuer de travailler avec le ministre de la Santé et le ministre des Transports pour protéger la santé et la sécurité des Canadiens par une gestion sécuritaire, responsable et empathique de la frontière avec les États-Unis et des autres points d'entrée au Canada;
  • Poursuivre la modernisation de l'infrastructure et des processus aux points d'entrée du Canada, notamment en mettant en place des technologies numériques et d'autres technologies appropriées pour les voyageurs et les véhicules;
  • Assurer la sûreté, la sécurité et l'intégrité de nos frontières, dont prendre des mesures pour lutter contre la migration irrégulière, le trafic d'armes à feu et le trafic de drogues illicites.

Pour réussir, je m'attends à ce que l'ASFC effectue le travail suivant :

  • Collaborer avec Sécurité publique Canada et les partenaires du portefeuille pour créer un organisme d'examen pour l'ASFC et prendre les dispositions nécessaires pour travailler avec eux efficacement dès que le Parlement aura adopté sa loi. S'assurer que l'ASFC est prêt à répondre aux plaintes et aux recommandations dans les délais définis, favoriser une culture de sensibilisation et d'ouverture dans l'ensemble de l'Agence. Ces mesures sont essentielles pour maintenir la confiance du public, faire preuve d'équité et éliminer le racisme systémique.
  • Poursuivre le travail avec Santé Canada, l'Agence de la santé publique du Canada et Transports Canada pour assurer la santé et la sécurité des Canadiens. Ce travail doit se faire avec une gestion sécuritaire et compatissante à la frontière en raison de la pandémie.
  • Poursuivre la modernisation des points d'entrée au Canada : mettre en œuvre de la technologie numérique pour les voyageurs et le transport de biens; appuyer les différentes initiatives organisées par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada, dont l'Entente sur les tiers pays sûrs; faire progresser les travaux sur l'initiative de modernisation des voyageurs pluriannuelle, dont la création d'une nouvelle autorité juridique pour la collecte de données biométriques par l'ASFC.
  • Assurer l'intégrité des frontières canadiennes : améliorer l'efficacité du traitement des demandes d'asile pour mettre fin à la migration irrégulière; accélérer le renvoi de personnes inadmissibles; examiner et accélérer le processus d'inadmissibilité pour maintenir l'équité procédurale. La sécurité de la population canadienne et la lutte contre le trafic d'armes à feu et de drogues illicites demeurent la priorité absolue dans l'intégrité de la frontière.

En plus de m'aider avec ces objectifs, je m'attends à ce que l'ASFC effectue le travail suivant aussi :

  • Me donner des conseils rapidement sur les politiques frontalières post-pandémie pour assurer la santé et la sécurité des Canadiens, tout en entretenant la circulation efficace de voyageurs et de marchandises à la frontière.
  • Poursuivre les efforts pour contrer le racisme systémique et la discrimination, notamment en augmentant la diversité, favorisant l'inclusion dans l'effectif de l'Agence et assurant un environnement de travail sans harcèlement ou violence sexuelle. Je m'attends également à ce que vous appuyiez le plan du gouvernement visant à lutter contre la violence fondée sur le genre.
  • Continuer de travailler étroitement avec les partenaires pour faire progresser les mesures de réconciliation avec les communautés autochtones.
  • Faire progresser les engagements du gouvernement liés à la frontière dans la Feuille de route pour un partenariat renouvelé États Unis–Canada, notamment la collaboration avec les partenaires nationaux et américains pour appuyer mon engagement dans un Forum sur la criminalité transfrontalière entre le Canada et les É. U. et réaliser des progrès sur les priorités communes.
  • Soutenir Emploi et Développement social Canada et d'autres partenaires à mesure qu'ils font progresser les mesures visant à éliminer le travail forcé des chaînes d'approvisionnement canadiennes et à s'assurer que les entreprises canadiennes qui exercent leurs activités à l'étranger ne contribuent pas aux violations des droits de la personne.
  • Continuer d'appuyer les priorités en matière d'immigration avec les partenaires d'IRCC, comme assurer le passage et la réinstallation sécuritaire de personnes menacées, dont de l'Afghanistan et de l'Ukraine et de fournir un soutien opérationnel continu pour le Plan des niveaux d'immigration annuel.
  • Avec un point de vue intersectionnel, évaluer continuellement la façon dont les politiques et pratiques nuisent aux groupes marginalisés, dont les femmes, les Autochtones, les personnes noires, racialisées, LGBTQ2S+ et ayant un handicap, entre autres, dans le but d'assurer que les décisions prises sont sans préjugés.
  • Veiller à ce que les preuves et les documents décisionnels sur l'inadmissibilité sont exempts de préjugés et qu'ils soient actuels.
  • Assurer une bonne gestion des investissements accordés à l'ASFC.

J'attends avec impatience d'établir une relation de travail productive et collaborative pour moderniser la frontière, assurer son intégrité et protéger les Canadiens.

Sincèrement,

L'honorable Marco E. L. Mendicino, C.P., député
Ministre de la Sécurité publique

Cabinet du ministre de la Sécurité publique

Liste de personnes-ressources

Bureau du Ministre de la Sécurité publique

269 Av Laurier O, Ottawa (ON) K1A 0P8

Nom Titre Bureau BB / Mobile BBM Courriel
Hon. Minister Mendicino Ministre - - - -
Jones, Mike Chef de Cabinet - [Caviardé] [Caviardé] mike.jones@ps-sp.gc.ca
Savard-Shaw, Julie Cheffe de Cabinet Adjointe - [Caviardé] [Caviardé] julie.savard-shaw@ps-sp.gc.ca
Jamieson, Rob Conseillier principale - [Caviardé] [Caviardé] rob.jamieson@ps-sp.gc.ca
Kurusamy, Gowthaman Directeur des opérations - [Caviardé] [Caviardé] gowthaman.kurusamy@ps-sp.gc.ca
Cohen, Alexander Directeur des communications - [Caviardé] [Caviardé] alexander.cohen@ps-sp.gc.ca
Murdock, Kelly Directrice des affaires parlementaires de la gestion des enjeux - [Caviardé] [Caviardé] kelly.murdock@ps-sp.gc.ca
Masotti, Chris Conseiller des opérations - [Caviardé] [Caviardé] christopher.masotti@ps-sp.gc.ca
Macbride, Craig Conseiller en communications - [Caviardé] [Caviardé] craig.macbride@ps-sp.gc.ca
Froehlich, Miro Assistant spécial – bureau de Québec - [Caviardé] [Caviardé] miro.froehlich@ps-sp.gc.ca
Horonowitsch, Emily Conseillère principale des politiques et Conseillère de Québec - [Caviardé] [Caviardé] emily.horonowitsch@ps-sp.gc.ca
Habert, Andie Conseillière en enjeux et affaires parlementaires - [Caviardé] [Caviardé] andie.habert@ps-sp.gc.ca
Torok, Zachary Assistant spécial—Bureau de l'Ontario - [Caviardé] [Caviardé] zachary.torok@ps-sp.gc.ca
Lewis, Conor Adjoint au secrétaire parlementaire - [Caviardé] [Caviardé] conor.lewis@ps-sp.gc.ca
Lubka-Lewyckyj, Larysa Conseiller des politiques - [Caviardé] [Caviardé] larysa.lubka-lewyckyj@ps-sp.gc.ca
Torrie, Keith Conseiller des politiques - [Caviardé] - keith.torrie@ps-sp.gc.ca
Champoux, Audrey Attachée de presse - [Caviardé] - audrey.champoux@ps-sp.gc.ca
Bhatt, Kriti Assistante spéciale - [Caviardé] - kriti.bhatt@ps-sp.gc.ca
Milliard, Denis Chauffeur du Ministre - [Caviardé] - denis.milliard@ps-sp.gc.ca
Samiei, Noor Stagiaire - [Caviardé] - noor.samiei@ps-sp.gc.ca
Zaia, Reem Directrice des politiques et des affaires juridiques - [Caviardé] - reem.zaia@ps-sp.gc.ca
Bureau de l'adjointe ministérielle
269 Av Laurier O, Ottawa (ON) K1A 0P8
McDaniel, Carly Adjointe ministérielle - [Caviardé] [Caviardé] carly.mcdaniel@ps-sp.gc.ca
Featherston, Thomas Analyste sénior - [Caviardé] - thomas.featherston@ps-sp.gc.ca
Beauchamp, Mary Ellen Gestionnaire de bureau 613-990-1296 [Caviardé] - mary-ellen.beauchamp@ps-sp.gc.ca
Concierge de la Sécurité publique
Morais, Alain DG et concierge de la Sécurité publique - [Caviardé] - alain.morais@canada.ca
Cabinet du député – Ottawa
229 Wellington, #230, Chambres des communes, Ottawa (ON)
- - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
Cabinet du Ministre – Circonscription – Toronto
- - - - - -
- - - - - -
Bureau regional des Ministres – Toronto
150 King St. W, suite 2404, Toronto, ON
Ponce, Pierre Gestionnaire - [Caviardé] - pierre.ponce@pco-bcp.gc.ca
Bureau du Secrétaire parlementaire
Chambres des communes, Ottawa (ON) K1A 0A6
- - - - - -
Bureau du Sous-ministre
269 Av Laurier O, Ottawa (ON) K1A 0P8
Tél : 613-991-2890
Nom Titre Bureau BB / Mobile BBM Courriel
Stewart, Rob Sous-ministre 991-2895 [Caviardé] - rob.stewart@ps-sp.gc.ca
Geddes, Tricia Sous-ministre délégué(e) 949-0322 [Caviardé] [Caviardé] tricia.geddes@ps-sp.gc.ca
May, Bronwyn Chef de Cabinet 991-2893 [Caviardé] [Caviardé] bronwyn.may@ps-sp.gc.ca
Payer, Alexina Sous-chef de Cabinet et conseillère principale du SM 991-5639 [Caviardé] [Caviardé] alexina.payer@ps-sp.gc.ca
Laverdiere, Patricia Conseillère principale et gestionnaire des correspondances du BSM 991-2878 [Caviardé] [Caviardé] patricia.laverdiere@ps-sp.gc.ca
Jean, Frederik Conseiller principal au BSM 991-5693 [Caviardé] [Caviardé] frederic.jean@ps-sp.gc.ca
Veitch, Laura Adjointe Executive du SM 991-2891 [Caviardé] [Caviardé] laura.veitch@ps-sp.gc.ca
Dawson, Cindy Ajointe executive du Sous-ministre délégué(e) 990-2633 [Caviardé] [Caviardé] cindy.dawson@ps-sp.gc.ca
Keffala, Ihsen Assistant d'administratif 949-9719 [Caviardé] [Caviardé] ihsen.keffala@ps-sp.gc.ca
Thibault, Stéphane Assistant d'administratif 949-6510 [Caviardé] [Caviardé] stephane.thibault@ps-sp.gc.ca
Sous-ministres adjointe de la Sécurité publique
Amyot, Patrick Sous-ministre adjoint, SGM 990-2615 [Caviardé] [Caviardé] patrick.amyot@ps-sp.gc.ca
Bhupsingh, Trevor Sous-ministre adjoint, SGUP 993-4325 [Caviardé] [Caviardé] trevor.bhupsingh@ps-sp.gc.ca
Dakalbab, Talal Sous-ministre adjoint, SPC 990-2703 [Caviardé] [Caviardé] talal.dakalbab@ps-sp.gc.ca
Moran, Chris Assistant Deputy Minister, Indigenous Policing Task Force - [Caviardé] [Caviardé] chris.moran@ps-sp.gc.ca
Rochon, Dominic Sous-ministre adjoint principal, SSCN 990-4976 [Caviardé] [Caviardé] dominic.rochon@ps-sp.gc.ca
Wherrett, Jill (current actor is Maidment, Leanne) Sous-ministre adjointe, SAPC - - - (leanne.maidment@ps-sp.gc.ca)
Chefs d'agences
Kelly, Anne Commissaire SCC 995-5781 [Caviardé] [Caviardé] anne.kelly@csc-scc.gc.ca
Lucki, Brenda Commissaire GRC 843-4613 [Caviardé] [Caviardé] brenda.lucki@rcmp-grc.gc.ca
Oades, Jennifer Présidente CLCC 954-1154 [Caviardé] - jennifer.oades@pbc-dcc.gc.ca
O'Gorman, Erin Président ASFC - - - -
Vigneault, David Directeur SCRS 842-1200 [Caviardé] [Caviardé] vigneaultd@smtp.gc.ca
VIP PS IT: 991-7053 and [Caviardé]

Organigramme

Cabinet du ministre

Chef de cabinet
Mike Jones

Chef de cabinet adjointe
Julie Savard Shaw

  • Directrice, Affaires parlementaires
    Kelly Murdock
    • Adjoint au secrétaire parlementaire
      Conor Lewis
    • Gestionnaire des enjeux
      Andie Habert
    • Conseiller principal/conseillère principale en politiques
      Vacant
    • Adjoint/adjointe
      Vacant
  • Directrice des politiques
    Reem Zaia
    • Adjointe spéciale
      Emily Horonowitsch
    • Conseiller en politiques
      Keith Torrie
    • Conseillère en politiques
      Larysa Lubka-Lewyckyj
    • Conseiller/conseillère en politiques
      Vacant
  • Directeur des communications
    Alexander Cohen
    • Adjoint spécial principal/adjointe spéciale principale
      Vacant
    • Conseiller principal/conseillère principale en politiques
      Attaché/attachée de presse
      Vacant
    • Conseiller principal/conseillère principale en politiques
      Vacant
    • Attachée de presse
      Audrey Champoux
  • Directeur des opérations
    Gowthaman Kurusamy
    • Adjoint spécial principal, Bureau de l'Ontario
      Gabriel Broderick
    • Conseiller – Opérations
      Chris Masotti
    • Adjoint spécial, Bureau du Québec
      Miro Froelich
    • Adjoint spécial principal, Ontario
      Zachary Torok
  • Directeur, Gestion des enjeux Conseiller principal
    Rob Jamieson
    • Adjoint spécial principal/adjointe spéciale principale
      Vacant
  • Personnel de soutien
    Adjointe exécutive au chef de cabinet
    Kritti Bhatt
    • Chauffeur
      Denis Milliard
    • Personnel de soutien
      Vacant
    • Personnel de soutien
      Vacant
    • Personnel de soutien
      Vacant

Détails de la page

Date de modification :